[Cc. adi 17.31]
tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
Traducción literal del verso:
"Con una mente más humilde que una brizna de hierba,
más tolerante que un árbol,
sin deseo de honor,
dando respeto a todos,
uno debe cantar siempre el santo nombre del Señor."
tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
Traducción literal del verso:
"Con una mente más humilde que una brizna de hierba,
más tolerante que un árbol,
sin deseo de honor,
dando respeto a todos,
uno debe cantar siempre el santo nombre del Señor."